אחושילינג
אחלה, מעולה, אין דברים כאלה. וגם: ביטוי להעצמת המשפט. משתמשים במשפט: "החולצה הזאת יקרה אחושילינג".
אחי
הכינוי הוותיק מהז'רגון הצבאי של גבר לגבר אחר. משתמשים במשפט: "אחי, מה נסגר איתך היום?".
אש
מעולה, מצוין. משתמשים במשפט: "הלך לי אש אתמול במבחן".
בדוק
בטוח, אין בעיה. מילה שמבטאת ביטחון בידע או במצב. וגם: משמשת כהבטחה. משתמשים במשפט: "בדוק שמחר אני בא".
בוא
הגזמת, נסחפת. מילה שנועדה להבליט את האבסורד בסיטואציה. משתמשים במשפט: "המורה הזאת תמיד מחפשת אותי, בוא".
בלתי
קיצור של הביטוי בלתי נסבל. משתמשים במשפט: "לא, את ממש בלתי היום".
בסטי
כינוי לחברה הכי טובה. משתמשים במשפט: "אנחנו כבר לא בסטי".
גברי
כשרוצים לפרגן לחבר על מעשה שעשה. כשרוצים לפרגן לבחורה מכנים אותה "גברית". משתמשים במשפט: "יצאת גברי".
ז'ונגלר
כינוי למשהו או למישהו ברמה גבוהה. משתמשים במשפט: "יצא לך ז'ונגלר ההחלקה".
גָרדָן
כינוי לקמצן שלא מוציא כסף בבילויים או משאיל לחברים. משתמשים במשפט: "עוד פעם הגרדן הזה מזמין רק קולה?".
דבע
טיפש, מטומטם, אהבל. משתמשים במשפט: "יצאת דבע אחי".
דודא
חשק בלתי ניתן לשליטה. משתמשים במשפט: "יש לי דודא לסיגריה".
דוך
תיאור לביצוע פעולה באופן מיידי וישיר. משתמשים במשפט: "דבר דוך".
דוש
קיצור של הביטוי מאנגלית "דושבג". אידיוט, בחור שמנצל בנות. "הוא מתחיל איתה כשיש לו חברה, יצא דוש".
דיבור
כינוי למשהו חזק שקורה. משתמשים במשפט: "פששש דיבור".
הצגה
מעולה, מוצלח, אש. משתמשים במשפט: "הם שיחקו אתמול הצגה".
הזיה
שימוש בשם העצם כדי לתאר אדם הזוי. משתמשים במשפט: "הבחורה הזאת הזיה".
ווטאבר
מהביטוי באנגלית "לא משנה, מה שתגיד". מילה שנאמרת כדי להביע זלזול או חוסר הסכמה. משתמשים במשפט: "תעשה מה שבא לך, ווטאבר".
וונאבי
כינוי למישהו שרוצה להידמות למישהו אחר ומנסה לחקות אותו באופן שאינו אותנטי. משתמשים במשפט: "הוואנבי הזאת חושבת שהיא ביונסה".
וייב
אווירה, פירוש מילולי למילה vibe. יכולים להיות ווייבים בסגנונות שונים: וייב חיובי, וייב לא טוב, וייב דוחה. משתמשים במשפט: "הרסת לי את הווייב".
זורם
מסכים, הולך עם הזרם. משתמשים במשפט: "אתה זורם לאילת?".
חאווה
כינוי לצעד מאולתר, לא מתוכנן. וגם: כינוי למשהו לא אמיתי, ריק מתוכן. משתמשים במשפט: "עברתי את המבחן בחאווה".
חרבנה
או להתרחבן, כינוי למצב של פחד, חרדה או "חוֹפָה" כפי שכונה בעבר. וגם: כינוי למשהו שלא הצליח, התפקשש. משתמשים במשפט: "רציתי להתחיל איתה, אבל חטפתי חרבנה".
חש
כינוי לאדם שמחזיק מעצמו, עף על עצמו. משתמשים במשפט: "מה את חשה את עצמך?".
חשמל
מעולה, מוצלח, אש. משתמשים במשפט: "ההופעה אתמול הייתה חשמל".
טחון
אדם שיש לו מלא כסף. משתמשים במשפט: "ההורים שלו טחונים בכסף".
יעני
כלומר, זאת אומרת. משתמשים במשפט: "יעני את כועסת עליי?".
יש מצב
אולי, יש סיכוי. משתמשים במשפט: "יש מצב שאני באה מחר לשיעור".
כוכב
תותח, מוצלח. משתמשים במשפט: "איזה כוכב הוא יצא".
להטריל
לעשות מתיחה לחבר. משתמשים במשפט: "אל תנסה להטריל אותי".
מחשגז
מלהיב, מקפיץ. כנראה חיבור בין מחשמל לפגז. משתמשים במשפט: "הייתה מסיבה מחשגזת".
מילה
הבטחה. וגם: כינוי לאחד שעומד במילה שלו. משתמשים במשפט: "מחר אני בא אליך, מילה".
מפחיד
מדהים, מדליק. משתמשים במשפט: "השווארמה הזאת מפחידה".
מקריפ
מהביטוי "קריפי" באנגלית. כינוי למשהו מצמרר, מוזר. משתמשים במשפט: "הבחור הזה מקריפ".
מרמרה
כינוי לבן אדם ממורמר. משתמשים במשפט: "הוא סתם מרמרה".
מת
ביטוי למשהו מצחיק מאוד, בסגנון "הרגת אותי מצחוק". משתמשים במשפט: אחרי שמישהו אומר משהו מצחיק, הצד השני עונה "מת".
נודר
התחייבות, שבועה. וגם: תיאור להסכמה וביטוי לביטחון. משתמשים במשפט: "נודר שאני גאון".
סאס
מהמילה חשוד באנגלית (suspect). אדם לא אמין שאי אפשר לבטוח בו. משתמשים במשפט: "אורי הזה נראה לי סאס".
סוואג
מגניב, קול, גזעי. משתמשים במשפט: "יש לו סוואג".
סחי
תיאור לאדם פיקח שלא מתמסטל. וגם: חננה, מרובע. משתמשים במשפט: "אמא, את כזאת סחית".
סטלן
כינוי למישהו מעופף, מרחף. משתמשים במשפט: "הסטלן הזה שכח שיש מבחן".
עף
כינוי להתלהבות יתרה מדבר או מאדם מסוים. וגם: דמיון מרחיק לכת. משתמשים במשפט: "לאן עפת אחי?".
פחות
התחליף החדש למילה "לא". משתמשים במשפט: "בא לך ללכת למסיבה?". תשובה: "פחות".
פיפי
קורע מצחוק. וגם: תגובת נגד למשהו שנאמר והוא לא נכון. משתמשים במשפט: "את סנובית ועפה על עצמך". תשובה: "פיפי".
פָלוּפ
כינוי לאחד מוזר, הזוי. משתמשים במשפט: "בוא'נה, אתה פלופ לגמרי".
צ'חלה
מילת הגנאי החדשה לתיאור בחורה עממית או וולגרית, מה שנקרא בזמנו "פרחה". משתמשים במשפט: "תראי איך הצ'חלה הזאת התלבשה".
קטלני
מגניב, מפחיד. משתמשים במשפט: "התספורת שלך קטלנית".
קל
ברור מאליו. וגם: אין בעיה. משתמשים במשפט: "אני עובר את המבחן קל".
קראטה
תגובה לסיטואציה מעצבנת באופן קיצוני. וגם: לבוא באטרף למשימה. משתמשים במשפט: "יצאתי עליה קראטה".
רצח
פגז, אש. וגם: להדגשת ולחיזוק המשפט. משתמשים במשפט: "קלעתי סל רצח".
שחורה
משהו קטן שמעצבן. משתמשים במשפט: "אני לומד היום עד 15:30, איזה שחורה".
שְפֵעָה
כינוי לאחד שמושפע מאחרים, סוג של וואנבי. משתמשים במשפט: "השפעה הזה שותה כדי שיחשבו שהוא סוואג".
תכל'ס
המטרה שרוצים להשיג, בלי ללכת סחור סחור. משתמשים במשפט: "דבר תכל'ס".
תסביך
תיאור מצב של חרדה או צרה. משתמשים במשפט: "איזה תסביך אכלתי היום בדרך למשחק".